-
1 title
ˈtaɪtl
1. сущ.
1) а) титул, звание to bestow, confer a title on ≈ присваивать звание( кому-л.) to renounce a title ≈ отказыватья от титула Syn: rank, status б) спорт звание чемпиона, чемпионский титул to clinch a title ≈ захватывать звание чемпиона to give up ≈ уступать звание чемпиона to hold a title≈ удерживать звание чемпиона to lose a title ≈ потерять звание чемпиона to win a title ≈ получить, завоевать звание чемпиона в) право;
юр. право собственности, документ, дающий такое право
2) а) заглавие, название, наименование Syn: heading, appellation, cognomen, name б) кино надпись, титр
2. гл.
1) а) называть, давать заглавие б) титуловать, величать, присваивать титул, звание Syn: term
2., style
2.
2) кино снабжать титрами заглавие, название - full * полное название - the * of a book название книги - as the * indicates /suggests/... как показывает название (книги и т. п.)... имя - to go /to be known/ by /under/ the * of... быть известным под именем - this does not qualify for the * of poetry это не может называться поэзией титульный лист книга;
название;
издание - to publish five *s опубликовать пять книг - there are ten *s on the list в списке десять названий - *s so far published include... среди уже опубликованных книг... - the new * covers contemporary linguistics and semiotics новая книга посвящена современной лингвистике и семиотике титул, звание - the * of a duke титул герцога - persons of * титулованные особы - to have a * быть титулованной особой;
иметь титул или звание - to give smb. a * присвоить кому-л. титул или звание - to deprive smb. of a * лишить кого-л. звания - to address smb. by his correct * правильно титуловать кого-л. - you deserve the * of a true friend( образное) вы заслужили право называться настоящим другом( спортивное) звание чемпиона - the * of master of sports звание мастера спорта - * fight финальная встреча, бой за звание чемпиона (бокс) - to hold the * обладать званием чемпиона - he won the heavyweight * он стал чемпионом в тяжелом весе право - to have a * to smth. иметь право на что-л. - to give smb. a * дать кому-л. право - to have no * to do so не иметь (никакого) права поступать таким образом основание - sufficient * достаточное основание - he has a * to a place among the greatest poets есть все основания считать его одним из величайших поэтов - he has no * to your gratitude он (ничем) не заслужил вашей благодарности, он не должен рассчитывать на вашу благодарность - it gives him * to our support это дает ему основание /право/ рассчитывать на нашу поддержку возможность - these three offices gave him a * to remodel the state эти три должности дали ему возможность перестроить государство (кинематографический) надпись (в кинофильме), титр - * cartoon рисованная надпись, рисованный титр - to insert the *s титровать, снабжать титрами ( фильм) (юридическое) правооснование;
правовой титул (тж. legal *) - inchoate * первичное правооснование - coloured * мнимое правооснование - colour of * мнимость правооснования - * by conquest правооснование посредством завладения (юридическое) право собственности - to give smb. * дать кому-л. право собственности - slander of * злонамеренное и заведомо необоснованное опорочение права лица на какое-л. имущество - finders are keepers unless * is proven тот, кто нашел вещь, становится ее владельцем, если никто другой не докажет права собственности на нее( юридическое) документ, подтверждающий право собственности - * to land документ, устанавливающий право землевладения степень чистоты золота, проба золота одноименный - the name of this book of poems is "Crossroads";
the * poem is the first poem in the volume этот сборник стихов называется "Перекрестки";
открывает сборник одноименное стихотворение крупный( о шрифте и т. п.) - * letter заглавная буква давать заглавие, озаглавливать называть, величать;
титуловать присваивать титул, звание (кинематографический) снабжать титрами absolute ~ безусловное право собственности account ~ название счета adverse ~ противопоставляемый правовой титул bastard ~ полигр. шмуцтитул clear ~ необремененный правовой титул clear ~ свободный правовой титул conditional ~ deed документ, подтверждающий условное право собственности cover ~ полигр. заглавие на переплетной крышке cover ~ издательское заглавие defective ~ юридически порочный титул fly ~ полигр. шмуцтитул good ~ безупречный правовой титул good ~ действительный, безупречный правовой титул, неоспоримый правовой титул, достаточное правооснование good ~ действительный правовой титул good ~ достаточное правооснование good ~ неоспоримыйый правовой титул half ~ вчт. шмуцтитул inchoate ~ недостаточное право на иск job ~ название должности lawful ~ законное основание права на имущество lawful ~ законное право на имущество lawful ~ законное право собственности legal ~ правовой титул, основанный на общем праве negotiable document of ~ товарораспорядительный документ official ~ официальный титул pass ~ to передавать правовой титул possessory ~ право собственности prescriptive ~ правовой титул, основанный на давности presumptive ~ презумптивное право собственности professional ~ профессиональный титул qualified ~ условное правооснование record ~ deeds документы, подтверждающие правовой титул residual ~ остаточный правовый титул restricted ~ ограниченное право собственности restricted ~ ограниченный правовой титул running ~ полигр. колонтитул running ~ полигр. колонтитул short ~ краткое наименование (закона) title заглавие, название, наименование ~ заглавие, название ~ заглавие ~ звание ~ спорт. звание чемпиона ~ кино надпись, титр ~ название ~ называть, давать заглавие ~ основание права на имущество ~ право (to - на что-л.) ;
юр. право собственности (to - на что-л.) ;
документ, дающий право собственности ~ право на имущество ~ право на иск ~ право собственности ~ правовой титул, правооснование ~ правовой титул ~ правооснование ~ присваивать титул, звание ~ раздел( Кодекса законов США) ~ кино снабжать титрами ~ титул, звание ~ титул;
звание ~ титул ~ by adverse possession правовой титул, основанный на владение вопреки притязаниям другого лица ~ of case право на иск valid ~ безупречный правовой титул valid ~ действительный правовой титул valid ~ достаточное правооснование valid ~ законное право собственности valid ~ неоспоримый правовой титул -
2 title
['taɪtl]1) Общая лексика: величать, давать заглавие, документ, дающий право собственности, заглавие, заглавный, заголовок, звание, звание чемпиона, издание (как таковое - в самом широком смысле слова: газета, журнал, книга и проч.), надпись, название, называть, наименование, озаглавить, озаглавливать, охранный документ, право (на что-либо), право (на что-л.) документ, удостоверяющий такое право, право собственности, правовой титул, претензия, присваивать титул, присвоить звание, титул, титуловать, титульный, крупный (о шрифте и т.п.), одноимённый, книга (Example: It was his first published title), эпитет, том (напр., свода законов), музыкальный диск2) Компьютерная техника: интерактивный фильм3) Морской термин: право на владение4) Военный термин: право на владение предметом (военного) имущества (проданного иностранному государству), статья (расходов)5) Техника: титульный лист6) Математика: имя7) Юридический термин: документ о правовом титуле, основание прав на имущество, право на иск, правооснование, раздел, титул (свода законов США), правоустанавливающий, раздел Свода законов США8) Торговля: документ, дающий право на собственность9) Дипломатический термин: право (полной) собственности10) Кино: снабжать титрами, титр, адаптированный проект (типа "Няни" и "Миллионера")11) Полиграфия: заголовочный шрифт, право владения, титульный шрифт12) Телевидение: заимствованный проект (типа "Няни" и "Миллионера")13) Вычислительная техника: должность14) Налоги: правомочие15) Патенты: основание права, раздел (кодекса законов США)17) Деловая лексика: основание права на имущество, право на имущество, раздел (Кодекса законов США), обращение (г-н/г-жа Mr/Mrs/Ms и т.п.)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: имущественное право19) юр.Н.П. объективное право, основание иска, право на фирму, собственность, раздел (Кодекса законов США)20) Макаров: право владения (особ. недвижимостью) -
3 title
[ˈtaɪtl]absolute title безусловное право собственности account title название счета adverse title противопоставляемый правовой титул bastard title полигр. шмуцтитул clear title необремененный правовой титул clear title свободный правовой титул conditional title deed документ, подтверждающий условное право собственности cover title полигр. заглавие на переплетной крышке cover title издательское заглавие defective title юридически порочный титул fly title полигр. шмуцтитул good title безупречный правовой титул good title действительный, безупречный правовой титул, неоспоримый правовой титул, достаточное правооснование good title действительный правовой титул good title достаточное правооснование good title неоспоримыйый правовой титул half title вчт. шмуцтитул inchoate title недостаточное право на иск job title название должности lawful title законное основание права на имущество lawful title законное право на имущество lawful title законное право собственности legal title правовой титул, основанный на общем праве negotiable document of title товарораспорядительный документ official title официальный титул pass title to передавать правовой титул possessory title право собственности prescriptive title правовой титул, основанный на давности presumptive title презумптивное право собственности professional title профессиональный титул qualified title условное правооснование record title deeds документы, подтверждающие правовой титул residual title остаточный правовый титул restricted title ограниченное право собственности restricted title ограниченный правовой титул running title полигр. колонтитул running title полигр. колонтитул short title краткое наименование (закона) title заглавие, название, наименование title заглавие, название title заглавие title звание title спорт. звание чемпиона title кино надпись, титр title название title называть, давать заглавие title основание права на имущество title право (to - на что-л.); юр. право собственности (to - на что-л.); документ, дающий право собственности title право на имущество title право на иск title право собственности title правовой титул, правооснование title правовой титул title правооснование title присваивать титул, звание title раздел (Кодекса законов США) title кино снабжать титрами title титул, звание title титул; звание title титул title by adverse possession правовой титул, основанный на владение вопреки притязаниям другого лица title of case право на иск valid title безупречный правовой титул valid title действительный правовой титул valid title достаточное правооснование valid title законное право собственности valid title неоспоримый правовой титул -
4 lawful title
-
5 title
[`taɪtl]титул, званиезвание чемпиона, чемпионский титулправо; право собственности; право на имущество; основание права на имуществозаглавие, название, наименованиебиблиографические сведения; титульный листкнига, газета, журнал; печатное произведениетитр, надпись на экраненазывать, давать название; озаглавливатьтитуловать, величать; называтьжаловать титул; присваивать званиеснабжать титрамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > title
-
6 title
1. noun1) заглавие, название2) титул; звание3) право (to - на что-л.); leg. право собственности (to - на что-л.); документ, дающий право собственности4) cin. надпись, титр5) sport звание чемпионаSyn:appellation, cognomen, namesee claim 2. verb1) называть, давать заглавие2) присваивать титул, звание3) cin. снабжать титрами* * *(n) заглавие; заголовок; звание; название; наименование; охранный документ; титульный лист* * *1) заглавие, название 2) титул, звание* * *[ti·tle || 'taɪtl] n. заглавие, название, титул, звание, звание чемпиона, право, надпись, титр, право собственности, документ v. давать заглавие, называть, присваивать титул, снабжать титрами* * *заглавиезаголовокзваниезваниязваньезваньяназваниеназваньенаименованиенаименованиянаименованьетитул* * *1. сущ. 1) а) титул б) спорт звание чемпиона, чемпионский титул в) право; юр. право собственности; право на имущество; основание права на имущество 2) а) заглавие б) полигр. библиографические сведения (о книге, монографии и т.п.); титульный лист в) книга, газета, журнал; печатное произведение 2. гл. 1) называть, давать название 2) а) титуловать б) жаловать титул; присваивать звание 3) кино снабжать титрами -
7 title
1) заглавие, название2) титул, звание3) титул, право на имущество; право собственности; основание права на имущество -
8 title
1) заглавие; заголовок; название, наименование; надпись; давать заглавие, озаглавливать2) правовой титул, основание права3) раздел ( кодекса законов США)•- title to- title to reimbursement
- title to the right of priority
- title of discovery
- title of protection
- title of the invention
- caption title
- equitable title
- full title
- incomplete title
- invention title
- inventor's title
- legal title
- nondescriptive title
- partial title
- patent title
- secondary title -
9 title
['taɪtl] 1. сущ.1)а) заглавие, название, наименованиеSyn:б) полигр.; = title page библиографические сведения (о книге, монографии и т. п.); титульный листв) книга, газета, журнал; печатное произведениеI introduced myself as the author of the three titles I had seen in the bookstores. — Я представился как автор трёх работ, которые я видел в книжных магазинах.
2)а) титул, званиеto bestow / confer a title on smb. — присваивать звание кому-л.
Syn:б) спорт. звание чемпиона, чемпионский титулto hold a title— удерживать звание чемпиона
to win a title — получить, завоевать звание чемпиона
3) юр. право собственности; право на имущество; основание права на имущество4) кино титр, надпись на экранеSyn:2. гл.1) называть, давать название; озаглавливатьSyn:2)а) титуловать, величать; называтьSyn:б) жаловать титул; присваивать звание3) кино снабжать титрами -
10 authority
основание; полномочия; права; элемент таблицы ссылок на юридические документы -
11 authority
ɔ:ˈθɔrɪtɪ сущ.
1) власть( for, over) (исконное значение "право требовать подчинения") to assume authority ≈ взять власть to delegate authority ≈ передавать власть to demonstrate/show authority ≈ показывать власть to establish authority ≈ устанавливать власть to exercise authority ≈ осуществлять правление to wield authority ≈ обладать властью to invoke authority ≈ взывать к властям to defy authority ≈ бросать вызов властям to deny/reject authority ≈ отвергать власть, не признавать властей to undermine authority ≈ подрывать власть, подрывать авторитет absolute (complete, full, supreme, unquestioned) authority ≈ полная власть, абсолютная власть, бесспорная власть parental authority ≈ родительская воля, родительское слово He assumed authority for overseas operations. ≈ Он взял власть над иностранными операциями. A commanding officer has complete authority over her personnel. ≈ У командира неограниченная власть над своими подчиненными. Who was in authority ? ≈ Кто был главным? These employees are under my authority. ≈ Эти сотрудники находятся у меня в подчинении. authority of Parliament ≈ власть парламента man set in authority ≈ человек, облеченный властью
2) обыкн. мн. власти civilian authority government authority hygiene authorities local authority military authority occupation authority Syn: jurisdiction
3) полномочие( for;
тж. с инф.) By what authority do you do these things, and who gave you this authority. ≈ По какому праву вы делаете это, и кто вам предоставил такое право?
4) авторитет, вес, влияние, значение to carry authority ≈ иметь влияние
5) авторитет, крупный специалист
6) авторитетный источник (письменного типа) to cite an authority ≈ цитировать авторитетный источник to invoke an authority ≈ ссылаться на авторитетный источник competent/reliable authority ≈ компетентный источник, надежный источник информации indisputable (irrefutable, unimpeachable, unquestioned) authority ≈ безупречный/бесспорный источник leading/respected authority ≈ уважаемый/достойный источник the greatest living authority ≈ величайший человек современности an outstanding authority on shipbuilding ≈ выдающийся специалист по кораблестроению on good authority ≈ на хорошем счетувласть - supreme * верховная власть - the * of Parliament власть /полномочия/ парламента - a man set in * лицо, облеченное властью - to have * иметь власть - who is in * here? кто здесь за главного?;
кто здесь командует? полномочие;
право, права;
компетенция - to give * давать полномочия - who gave you the * to do this? кто уполномочил вас сделать это? - to act with the * of the law действовать на основании закона - to act on smb.'s * действовать на основании полученных полномочий - to act on one's own * действовать самостоятельно /по собственному почину, на свой страх и риск/ - only the treasurer has the * to make payments только казначей имеет право совершать выплаты документ, подтверждающий полномочия;
доверенность;
ордер;
грамота и т. п. - here is my * вот документ, подтверждающий мои полномочия власти, начальство;
администрация - local authorities местные власти;
органы местного самоуправления - the municipal authorities муниципальные власти - to apply to the authorities обратиться к властям (военное) инстанция;
начальник орган, управление;
отдел - Port of London A. Управление Лондонского порта - National Command * Высшее национальное военное командование (в США) авторитет, вес, влияние - to have * with smb. пользоваться авторитетом у кого-л. авторитет, крупный специалист - he is an * on phonetics он является авторитетом в области фонетики авторитетный источник (книга, документ и т. п.) - to quote one's authorities ссылаться на авторитетные источники - to know smth. on good * знать что-л. из достоверного источника основание - what is your * for that statement? какое вы имеете основание для подобного утверждения? - on the * of papers по сообщениям газет вес, убедительность;
сила - his strong bass lent * to the performance его мощный бас сделал исполнение особенно впечатляющимact outside the scope of one's ~ выходить за пределы своей компетенции act outside the scope of one's ~ выходить за пределы своих полномочийadministrative ~ административный орган administrative ~ администрация administrative ~ власти administrative ~ руководство administrative ~ управленческий персонал~ (обыкн. pl the authorities) власти;
to apply to the authorities обратиться к властямauthority авторитет, крупный специалист ~ авторитет, вес, влияние, значение;
to carry authority иметь влияние ~ авторитет, авторитетный специалист, авторитетность, авторитетное утверждение ~ авторитет;
орган власти, ответственные лица( уполномоченные решать к.-л. вопросы) ~ авторитет ~ авторитетность ~ авторитетный источник (книга, документ) ~ авторитетный источник ~ (обыкн. pl the authorities) власти;
to apply to the authorities обратиться к властям ~ власть, полномочие, сфера компетенции ~ власть;
the authority of Parliament власть парламента ~ власть ~ влияние ~ доверенность, полномочие, разрешение ~ доверенность ~ доказательство, основание ~ доказательство ~ документ ~ источник права, закон, прецедент, судебное решение, документ, авторитетный учебник по праву ~ источник права ~ компетенция ~ крупный специалист ~ орган власти, орган управления ~ орган власти ~ орган управления ~ основание;
on the authority of the press на основании газетных сообщений, по утверждению газет ~ основание ~ полномочие (for;
тж. с inf.) ;
who gave you the authority to do this? кто уполномочил вас сделать это? ~ полномочие ~ вчт. полномочия ~ вчт. права ~ право ~ разрешение ~ судебное решение ~ сфера компетенции ~ управление~ for payment разрешение на оплату~ in charge of minors and incapacitated persons орган попечения несовершеннолетних и недееспособных лиц~ in law правомочие по закону~ власть;
the authority of Parliament власть парламента~ to dispose право распоряжаться имуществом~ to issue instructions право издавать инструкции~ to purchase право купли~ to sell право продажи~ to sign for firm право подписи за фирмуbudgetary ~ бюджетное управлениеbuilding ~ строительное управлениеby ~ по полномочию by ~ с разрешения~ авторитет, вес, влияние, значение;
to carry authority иметь влияниеcompetent ~ компетентный органconsular ~ консульские должностные лица consular ~ консульские представителиcustoms ~ таможенное управление customs ~ таможенные властиdelegated ~ делегированные полномочияeducational ~ управление по образованиюexceed ~ выходить за пределы компетенции exceed ~ выходить за пределы полномочий exceed ~ превышать полномочияexecutive ~ исполнительная властьgeneral ~ генеральные полномочия, общие полномочия на ведение конкретного дела или предприятия general ~ генеральные полномочия general ~ общие полномочия на ведение конкретного делаgrant ~ предоставлять полномочия grant ~ уполномочиватьharbour ~ портовые властиhealth ~ орган здравоохраненияhighway ~ дорожное ведомство highway ~ дорожное управлениеhousing supervisory ~ орган контроля за жилищным строительствомimplied ~ подразумеваемое полномочиеintermediate ~ временный орган властиjoint ~ совместные полномочияjudicial ~ судебная власть judicial ~ судейская властьlegislative ~ законодательные властиlocal ~ местная власть local ~ местный орган власти local ~ орган местного самоуправления local ~ самоуправляющийся орган местной власти, муниципалитет, местная властьlocal housing ~ местное жилищное управлениеa man set in ~ человек, облеченный властьюmarriage ~ отдел регистрации браковmedical ~ медицинское управлениеmonetary ~ руководящее денежно-кредитное учреждениеnegotiating ~ полномочия на ведение переговоровnote issuing ~ право выпуска банкнотofficial ~ государственные власти~ основание;
on the authority of the press на основании газетных сообщений, по утверждению газетostensible ~ мнимые полномочияpatent ~ патентное ведомствоpaternal ~ родительская властьport ~ портовые властиprovisional ~ временные полномочияpublic ~ орган государственной властиregulatory ~ контрольный орган regulatory ~ распорядительный органrelevant ~ компетентный органrepresentative ~ представительные властиroad ~ дорожное управлениеstate ~ государственная властьsupervising ~ контрольный органsupervisory ~ контрольный орган supervisory ~ наблюдательный органsupreme administrative ~ высший административный органsupreme ~ верховная власть supreme ~ высший органtax ~ налоговое управлениеterritorial ~ территориальные властиtransport ~ транспортное управлениеultimate ~ высшие полномочия ultimate ~ последняя инстанция~ полномочие (for;
тж. с inf.) ;
who gave you the authority to do this? кто уполномочил вас сделать это?Большой англо-русский и русско-английский словарь > authority
-
12 authority
[ɔ:ˈθɔrɪtɪ]act outside the scope of one's authority выходить за пределы своей компетенции act outside the scope of one's authority выходить за пределы своих полномочий administrative authority административный орган administrative authority администрация administrative authority власти administrative authority руководство administrative authority управленческий персонал advertising standards authority орган по стандартизации в области рекламы aliens authority управление по делам иностранцев authority (обыкн. pl the authorities) власти; to apply to the authorities обратиться к властям appropriate authority надлежащие полномочия authority авторитет, крупный специалист authority авторитет, вес, влияние, значение; to carry authority иметь влияние authority авторитет, авторитетный специалист, авторитетность, авторитетное утверждение authority авторитет; орган власти, ответственные лица (уполномоченные решать к.-л. вопросы) authority авторитет authority авторитетность authority авторитетный источник (книга, документ) authority авторитетный источник authority (обыкн. pl the authorities) власти; to apply to the authorities обратиться к властям authority власть, полномочие, сфера компетенции authority власть; the authority of Parliament власть парламента authority власть authority влияние authority доверенность, полномочие, разрешение authority доверенность authority доказательство, основание authority доказательство authority документ authority источник права, закон, прецедент, судебное решение, документ, авторитетный учебник по праву authority источник права authority компетенция authority крупный специалист authority орган власти, орган управления authority орган власти authority орган управления authority основание; on the authority of the press на основании газетных сообщений, по утверждению газет authority основание authority полномочие (for; тж. с inf.); who gave you the authority to do this? кто уполномочил вас сделать это? authority полномочие authority вчт. полномочия authority вчт. права authority право authority разрешение authority судебное решение authority сфера компетенции authority управление authority for payment разрешение на оплату authority in charge of minors and incapacitated persons орган попечения несовершеннолетних и недееспособных лиц authority in law правомочие по закону authority власть; the authority of Parliament власть парламента authority to bind company право налагать обязательства на компанию authority to collect debts право взыскивать долги authority to dispose право распоряжаться имуществом authority to issue instructions право издавать инструкции authority to purchase право купли authority to sell право продажи authority to sign for firm право подписи за фирму budgetary authority бюджетное управление building authority строительное управление by authority по полномочию by authority с разрешения authority авторитет, вес, влияние, значение; to carry authority иметь влияние competent authority компетентный орган conflicting lines of authority разногласия в органе власти consular authority консульские должностные лица consular authority консульские представители control authority контрольный орган credit sanctioning authority полномочия предоставлять кредиты customs authority таможенное управление customs authority таможенные власти delegated authority делегированные полномочия educational authority управление по образованию employing public authority государственный орган трудоустройства exceed authority выходить за пределы компетенции exceed authority выходить за пределы полномочий exceed authority превышать полномочия execution authority исполнительная власть executive authority исполнительная власть general authority генеральные полномочия, общие полномочия на ведение конкретного дела или предприятия general authority генеральные полномочия general authority общие полномочия на ведение конкретного дела governmental supervisory authority правительственный контрольный орган grant authority предоставлять полномочия grant authority уполномочивать harbour authority портовые власти health authority орган здравоохранения highway authority дорожное ведомство highway authority дорожное управление housing supervisory authority орган контроля за жилищным строительством implied authority подразумеваемое полномочие intermediate authority временный орган власти joint authority совместные полномочия judicial authority судебная власть judicial authority судейская власть legal authority юридические полномочия legislative authority законодательные власти licensing authority орган, выдающий лицензии loan granting authority учреждение, предоставляющее кредит local authority местная власть local authority местный орган власти local authority орган местного самоуправления local authority самоуправляющийся орган местной власти, муниципалитет, местная власть local housing authority местное жилищное управление a man set in authority человек, облеченный властью marriage authority отдел регистрации браков medical authority медицинское управление military authority военные власти monetary authority руководящее денежно-кредитное учреждение negotiating authority полномочия на ведение переговоров note issuing authority право выпуска банкнот official authority государственные власти authority основание; on the authority of the press на основании газетных сообщений, по утверждению газет ostensible authority мнимые полномочия patent authority патентное ведомство paternal authority родительская власть port authority портовые власти prosecuting authority основание для преследования в судебном порядке provisional authority временные полномочия public authority орган государственной власти regional authority местный орган власти registration authority регистратура regulating authority регулирующий орган regulatory authority контрольный орган regulatory authority распорядительный орган relevant authority компетентный орган representative authority представительные власти road authority дорожное управление state authority государственная власть supervising authority контрольный орган supervisory authority контрольный орган supervisory authority наблюдательный орган supreme administrative authority высший административный орган supreme authority верховная власть supreme authority высший орган tax assessment authority налоговое управление tax authority налоговое управление territorial authority территориальные власти transport authority транспортное управление ultimate authority высшие полномочия ultimate authority последняя инстанция authority полномочие (for; тж. с inf.); who gave you the authority to do this? кто уполномочил вас сделать это? -
13 title
1. [ʹtaıtl] n1. 1) заглавие, названиеfull [short] title - полное [сокращённое] название
the title of a book [of a film] - название книги [фильма]
as the title indicates /suggests/... - как показывает название (книги и т. п.)...
2) имяto go /to be known/ by /under/ the title of... - быть известным под именем...
this does not qualify for the title of poetry - это не может называться поэзией
3) = title page4) книга; название; изданиеtitles so far published include... - среди уже опубликованных книг...
the new title covers contemporary linguistics and semiotics - новая книга посвящена современной лингвистике и семиотике
2. 1) титул, званиеthe title of a duke [of a professor] - титул герцога [звание профессора]
to have a title - быть титулованной особой; иметь титул или звание
to give smb. a title - присвоить кому-л. титул или звание
to deprive smb. of a title - лишить кого-л. звания
to address smb. by his correct title - правильно титуловать кого-л.
you deserve the title of a true friend - образн. вы заслужили право называться настоящим другом
2) спорт. звание чемпионаtitle fight - финальная встреча, бой за звание чемпиона ( бокс)
3. 1) правоto have a title to smth. - иметь право на что-л.
to give smb. a title - дать кому-л. право
to have no title to do so - не иметь (никакого) права поступать таким образом
2) основаниеhe has a title to a place among the greatest poets - есть все основания считать его одним из величайших поэтов
he has no title to your gratitude - он (ничем) не заслужил вашей благодарности, он не должен рассчитывать на вашу благодарность
it gives him title to our support - это даёт ему основание /право/ рассчитывать на нашу поддержку
3) возможностьthese three offices gave him a title to remodel the state - эти три должности дали ему возможность перестроить государство
4. кино надпись ( в кинофильме), титрtitle cartoon - рисованная надпись, рисованный титр
to insert the titles - титровать, снабжать титрами ( фильм)
5. юр. правооснование; правовой титул (тж. legal title)6. юр.1) право собственностиto give smb. title - дать кому-л. право собственности
slander of title - злонамеренное и заведомо необоснованное опорочение права лица на какое-л. имущество
finders are keepers unless title is proven - тот, кто нашёл вещь, становится её владельцем, если никто другой не докажет права собственности на неё
2) = title deedtitle to land - документ, устанавливающий право землевладения
7. степень чистоты золота, проба золота2. [ʹtaıtl] a1. одноимённыйthe name of this book of poems is ❝Crossroads❞; the title poem is the first poem in the volume - этот сборник стихов называется «Перекрёстки»; открывает сборник одноимённое стихотворение
2. крупный (о шрифте и т. п.)3. [ʹtaıtl] v1. 1) давать заглавие, озаглавливать2) называть, величать; титуловать2. присваивать титул, звание3. кино снабжать титрами -
14 right
{rait}
I. 1. верен, точен, правилен, прав, който се търси/има предвид
the RIGHT time точното време
is this the RIGHT house/way, това ли е къщата/пътят (който търсим)? am I RIGHT for Paris? това ли е влакът/пътят за Париж? the RIGHT man in the RIGHT place подходящ човек за дадена/всяка служба
the sum won't come RIGHT сборът не излиза
things will come RIGHT всичко ще се оправи
to know the RIGHT people имам (силни) връзки
have you got the RIGHT fare? имате ли точно пари? (за билет)
the ball is RIGHT тенис топката е добра/вътре
to get something RIGHT разбирам (правилно)
let's get this RIGHT да се разберем по този въпрос
to put/set something RIGHT оправям/изправям/уреждам нещо
to put a watch RIGHT нагласявам/сверявам часовник
to put someone RIGHT поправям/коригирам някого, оправям/излекувам някого
to set oneself RIGHT on a matter осведомявам се по даден въпрос
to set oneself RIGHT with someone оправдавам се пред някого
that's RIGHT! точно така! именно! all RIGHT добре
it's all RIGHT for you to laugh лесно ти е да се смееш
Mr/Miss RIGHT шег. бъдещият съпруг/съпруга
2. справедлив, честен, почтен, прав
I thought it RIGHT to счетох за (най-) правилно/уместно/за свой дълг да
to do the RIGHT thing постъпвам почтено
3. прав, на правилно мнение
RIGHT you are! RIGHT oh! разг. добре! дадено! ясно
4. здрав, в добро/нормално състояние, нормален
to feel all RIGHT добре съм, чувствувам се добре
not (quite) RIGHT in the/in one's head, not in one's RIGHT mind не с всичкия си (ум)
all is RIGHT with the world всичко e наред, всичко в света е хубаво
as RIGHT as rain/as a trivet съвсем здрав, в отлично състояние/положение
5. лицев, горен
RIGHT side/way up изправен, изправено
RIGHT side out с лицевата страна навън
6. десен (обр. на ляв)
on one's RIGHT side отдясно, от дясната (ми) страна
RIGHT hand/arm прен. дясна ръка, пръв помощник
to put one's RIGHT hand to the work работя здраво, запретвам ръкави
7. пол. десен, консервативен, реакционен
8. геом. прав (за ъгъл, ост. и за линия)
9. разг. пълен, истински, цял
I made a RIGHT mess of it съвсем я оплесках, голяма каша забърках
II. 1. право, направо
go RIGHT on/ahead вървете направо напред
come RIGHT in влезте направо, моля, заповядайте
2. изцяло, докрай, чак
RIGHT to the end чак до края, до самия край
RIGHT at the top на самия връх, чак на върха, най-горе
to turn RIGHT round правя пълен кръг, обръщам (се) кръгом
rotten RIGHT through изцяло/съвсем прогнил
there was a wall RIGHT round the house имаше стена около цялата къща
3. точно, тъкмо, право, веднага
RIGHT in the middle (of) точно в средата (на), посред
shot RIGHT through the heart застреляй право в сърцето
RIGHT off/away/aм. now веднага, незабавно, още сега
RIGHT now сега, в момента
RIGHT after веднага/точно след
4. правилно, справедливо, добре
you did RIGHT to wait добре направи, че почака
if I remember RIGHT ако не се лъжа, ако си спомням правилно
nothing goes RIGHT with him никак/в нищо не му върви
he is to blame RIGHT enough че е виновен, виновен е, няма съмнение, че е виновен
5. надясно
6. ост., диал. много
you know RIGHT well твърде добре знаеш
III. 1. право, справедливост, добро
to be in the RIGHT имам право
to do someone RIGHT, to do RIGHT by someone постъпвам/отнасям се справедливо с някого
2. право, привилегия
рl права
by RIGHT of по силата на
by what RIGHT с какво право
in one's own RIGHT на лично основание
within one's RIGHTs в правата си
by/of RIGHT (s) по право
RIGHT of way право на преминаване, свободен път, обществен път през частна собственост, обществен сервитут, ивица земя, през която е построена жп линия, авт. предимство
to stand on/assert one's RIGHTs отстоявам правата си
3. pl изправност
to put/set to RIGHTs нареждам, оправям, разтребвам, слагам в ред/изправност
4. рl истинско положение, факти
the RIGHTs and wrongs of the case истинските факти, истината
5. дясна страна, дясна ръка, десница
6. бокс. десен удар
7. воен. десен фланг
8. авт. десен завой
9. пол. често RIGHT десница, консерватори
10. ам. фин. (документ за) право на акционери да закупуват акции от нова серия по текущи цени
IV. 1. изправям (се), оправям (курс на кораб и пр.), възстановявам равновесието на
to RIGHT oneself изправям се (след залитане), възстановявам равновесието си
2. оправям, изправям (грешка, несправедливост и пр.)
it's a fault that will RIGHT itself това e грешка/дефект, който сам ще се оправи/ще изчезне
3. защищавам, застъпвам се за
4. refl реабилитирам се, оправдавам се* * *{rait} а 1. верен, точен, правилен; прав; който се търси/има пр(2) {rait} adv 1. право; направо; go right on/ahead вървете направо{3} {rait} n 1. право, справедливост; добро; to be in the right има{4} {rait} v 1. изправям (се); оправям (курс на кораб и пр.); в* * *честен; справедлив; справедливост; тъкмо; точно; почтен; привилегия; прав; правилен; правилно; право; право; веднага; верен; добре; десен; докрай; дясно; изцяло; здрав; лицев; направо; надясно;* * *1. all is right with the world всичко e наред, всичко в света е хубаво 2. as right as rain/as a trivet съвсем здрав, в отлично състояние/положение 3. by right of по силата на 4. by what right с какво право 5. by/of right (s) по право 6. come right in влезте направо, моля, заповядайте 7. go right on/ahead вървете направо напред 8. have you got the right fare? имате ли точно пари? (за билет) 9. he is to blame right enough че е виновен, виновен е, няма съмнение, че е виновен 10. i made a right mess of it съвсем я оплесках, голяма каша забърках 11. i thought it right to счетох за (най-) правилно/уместно/за свой дълг да 12. i. верен, точен, правилен, прав, който се търси/има предвид 13. if i remember right ако не се лъжа, ако си спомням правилно 14. ii. право, направо 15. iii. право, справедливост, добро 16. in one's own right на лично основание 17. is this the right house/way, това ли е къщата/пътят (който търсим)? am i right for paris? това ли е влакът/пътят за Париж? the right man in the right place подходящ човек за дадена/всяка служба 18. it's a fault that will right itself това e грешка/дефект, който сам ще се оправи/ще изчезне 19. it's all right for you to laugh лесно ти е да се смееш 20. iv. изправям (се), оправям (курс на кораб и пр.), възстановявам равновесието на 21. let's get this right да се разберем по този въпрос 22. mr/miss right шег. бъдещият съпруг/съпруга 23. not (quite) right in the/in one's head, not in one's right mind не с всичкия си (ум) 24. nothing goes right with him никак/в нищо не му върви 25. on one's right side отдясно, от дясната (ми) страна 26. pl изправност 27. refl реабилитирам се, оправдавам се 28. right after веднага/точно след 29. right at the top на самия връх, чак на върха, най-горе 30. right hand/arm прен. дясна ръка, пръв помощник 31. right in the middle (of) точно в средата (на), посред 32. right now сега, в момента 33. right of way право на преминаване, свободен път, обществен път през частна собственост, обществен сервитут, ивица земя, през която е построена жп линия, авт. предимство 34. right off/away/aм. now веднага, незабавно, още сега 35. right side out с лицевата страна навън 36. right side/way up изправен, изправено 37. right to the end чак до края, до самия край 38. right you are! right oh! разг. добре! дадено! ясно 39. rotten right through изцяло/съвсем прогнил 40. shot right through the heart застреляй право в сърцето 41. that's right! точно така! именно! all right добре 42. the ball is right тенис топката е добра/вътре 43. the right time точното време 44. the rights and wrongs of the case истинските факти, истината 45. the sum won't come right сборът не излиза 46. there was a wall right round the house имаше стена около цялата къща 47. things will come right всичко ще се оправи 48. to be in the right имам право 49. to do someone right, to do right by someone постъпвам/отнасям се справедливо с някого 50. to do the right thing постъпвам почтено 51. to feel all right добре съм, чувствувам се добре 52. to get something right разбирам (правилно) 53. to know the right people имам (силни) връзки 54. to put a watch right нагласявам/сверявам часовник 55. to put one's right hand to the work работя здраво, запретвам ръкави 56. to put someone right поправям/коригирам някого, оправям/излекувам някого 57. to put/set something right оправям/изправям/уреждам нещо 58. to put/set to rights нареждам, оправям, разтребвам, слагам в ред/изправност 59. to right oneself изправям се (след залитане), възстановявам равновесието си 60. to set oneself right on a matter осведомявам се по даден въпрос 61. to set oneself right with someone оправдавам се пред някого 62. to stand on/assert one's rights отстоявам правата си 63. to turn right round правя пълен кръг, обръщам (се) кръгом 64. within one's rights в правата си 65. you did right to wait добре направи, че почака 66. you know right well твърде добре знаеш 67. авт. десен завой 68. ам. фин. (документ за) право на акционери да закупуват акции от нова серия по текущи цени 69. бокс. десен удар 70. воен. десен фланг 71. геом. прав (за ъгъл, ост. и за линия) 72. десен (обр. на ляв) 73. дясна страна, дясна ръка, десница 74. защищавам, застъпвам се за 75. здрав, в добро/нормално състояние, нормален 76. изцяло, докрай, чак 77. лицев, горен 78. надясно 79. оправям, изправям (грешка, несправедливост и пр.) 80. ост., диал. много 81. пол. десен, консервативен, реакционен 82. пол. често right десница, консерватори 83. прав, на правилно мнение 84. правилно, справедливо, добре 85. право, привилегия 86. рl истинско положение, факти 87. рl права 88. разг. пълен, истински, цял 89. справедлив, честен, почтен, прав 90. точно, тъкмо, право, веднага* * *right [rait] I. adj 1. верен, точен, правилен; прав; който се търси, се има предвид; to come up with the \right answer давам правилния отговор; which is the \right way to...? кой е пътят (правият път) за...? the \right man for the job човек на място (който тежи на мястото си); човек, подходящ за службата (работата) си; to know the \right people имам силни връзки; имам вуйчо владика; the ball is \right сп. топката е добра (вътре) (в тениса); to set o.s. \right on a matter осведомявам се (информирам се) по даден въпрос; to get it \right разг. схващам, проумявам, разбирам нещо; to be on the \right side of 30 под 30 години съм, нямам още 30 години; that's \right! точно така! така е! именно! Mr ( Miss) R. шег. бъдещ съпруг (съпруга); 2. справедлив, честен, прав, почтен; it is only \right that it should be so справедливостта изисква да бъде така; I thought it \right to... счетох за свой дълг (за най-правилно, уместно) да ...; to do the \right thing държа се, действам почтено; 3. прав, на правилна позиция; you are \right имате право, прав сте; \right! \right you are! \right oh! разг. дадено! добре! ясно! 4. здрав; в добро (нормално) състояние; not \right in the head (in o.'s mind) не с всичкия си, откачен, умопобъркан; things will come \right всичко ще се нареди (оправи); to set ( put) \right излекувам; оправям, изправям ( грешка); he's all \right for the rest of his life той се е осигурил до края на живота си; it's all \right for you лесно ти е на тебе; as \right as a trivet, (as) \right as rain здрав и прав; в отлично положение, състояние; 5. мат. прав; at \right angles (to... with...) под прав ъгъл (към, спрямо); 6. лицев (за страна на плат), горен; \right side up, \right way up изправено; 7. десен (обр. на left); on the \right side надясно; on o.'s \right hand отдясно, от дясната ми страна; to put o.'s \right hand to the work залавям се здраво за работа, запретвам ръкави; \right arm прен. надежден човек, дясна ръка (на някого); 8. полит. десен, консервативен, реакционен; 9. разг. чист, истински, неподправен (напр. за коняк); a \right idiot истински идиот; II. adv 1. право, направо; go \right on вървете право напред; \right ahead направо; come \right in влизай направо; моля, заповядайте; 2. изцяло, докрай; чак; to go \right to the end отивам чак до края; rotten \right through цял изгнил; 3. точно; право, чак; \right at the top чак на върха, най-горе, най-отгоре; \right in the middle (of) посред, точно в средата (на); shot \right through the heart застрелян право в сърцето; \right off, \right away, \right now веднага, незабавно, още сега; 4. правилно; справедливо, добре; to guess \right отгатвам; you did \right to wait добре направи да почакаш; if I remember \right ако не се лъжа; it serves you \right хак ти е, пада ти се; to set ( put) o.s. \right with s.o. докарвам се пред някого; сдобрявам се с някого; to put s.o. \right оправям, излекувам някого; 5. надясно; \right and left наляво и надясно, навсякъде; eyes \right! воен. равнение надясно! \right about ( turn, face) 1) обръщане кръгом; 2) прен. обрат, коренна промяна на политика, поведение и пр.; 3) бързо отстъпление; 6. разг. много; I am \right glad to see you странно се радвам да те видя; the R. Honourable достопочтеният (титла на перове); • \right on! (изразява одобрение) само така, браво! \right off the bat разг. като начало, за начало; III. n 1. право, справедливост; добро; \right and wrong доброто и злото; to be in the \right имам право, прав съм; to do s.o. \right постъпвам справедливо (както трябва) спрямо някого; get s.o. bang ( dead) to \rights 1) имам достатъчно улики, за да докажа вината на някого; 2) разбирам някого, улавям същността му, докосвам се до някого; 2. право, привилегия (to); pl права; \right of succession наследствено право; by \right of по силата на; by what \right? с какво право? it belongs to him in his own \right то му принадлежи на лично основание; by \right(s) по право; The Bill of Rights (в Англия и САЩ) Декларация за правата на гражданите; 3. pl изправност; to put ( set) s.th. to \rights нареждам, оправям, поправям нещо; привеждам в изправност, слагам в ред; 4.: the \rights of the case истинското положение, фактите; 5. дясна страна; дясно; дясна ръка, десница; сп. десен удар (в бокса); стрелба откъм дясната страна (при лов); воен. изстрел на дясно оръдие; 6. полит. (R.) десница; Member of the R. консерватор; 7. фин. право на акционери да купуват допълнителни акции и облигации от нова серия, обикн. "ал пари" или под текущите цени; 8. ирл. задължение; IV. v 1. изправям (се); оправям (курс на лодка); 2. изправям, поправям (грешка, неправда, нередност); 3. refl възстановявам равновесието си; прен. реабилитирам се; 4. защитавам, застъпвам се за. -
15 matter
ˈmætə
1. сущ.
1) а) вещество primed matter ≈ воспламеняющееся вещество gaseous matter ≈ газообразное вещество gray matter ≈ серое вещество мозга liquid matter ≈ жидкое вещество organic matter ≈ органическое вещество solid matter ≈ твердое вещество б) перен. материал, исходный материал reading matter ≈ литература, материал для чтения
2) филос. материя
3) сущность;
содержание to look from the manner to the matter of his speech ≈ обратить внимание не на стиль речи, а на ее содержание
4) а) тема, вопрос, предмет( обсуждения и т. п.) subject matter ≈ тема, предмет обсуждения Syn: topic б) разг. кое-что, кое-какие факты. I have a matter for your ear. ≈ Я должен Вам сообщить кое-что тет-а-тет.
5) вопрос, дело to arrange, clear up, settle, straighten out matters ≈ улаживать, устраивать дела to complicate matters ≈ усложнять ситуацию to give attention to the matter ≈ уделить внимание вопросу to give thought to the matter ≈ поразмыслить над вопросом to pursue, take up a matter ≈ обсуждать вопрос to simplify matters ≈ упрощать ситуацию to take matters into one's own hands ≈ брать дело в свои руки important, pressing, serious matter ≈ важный, серьезный вопрос petty, trifling matter ≈ незначительный, неважный вопрос matter of grave importance ≈ очень важный вопрос it is a matter of a few months ≈ это дело/вопрос нескольких месяцев not to mince matters ≈ говорить прямо, без обиняков the fact of the matter is that... ≈ дело в том, что... We have given this matter considerable thought. ≈ Мы очень много думали над этим вопросом. It's no easy matter to find a house in this city. ≈ В этом городе нелегко найти жилье. Being accused of assault is no laughing matter. ≈ Это не шутка - быть обвиненным в оскорблении.
6) причина, основание, повод (для чего-л., к чему-л. ≈ of, for) Syn: ground, reason
7) мед. гной Syn: pus
8) полигр. рукопись;
оригинал ∙ in the matter of... ≈ что касается... for that matter, for the matter of that ≈ что касается этого;
в этом отношении;
коли на то пошло no matter ≈ безразлично;
все равно, неважно no matter what ≈ несмотря ни на что;
что бы ни было
2. гл.
1) иметь значение;
значить It does not matter at all. ≈ Это не имеет никакого значения. Syn: signify
2) гноиться a mattering wound ≈ гноящаяся рана, гнойник Syn: suppurate вещество;
материал - radioactive * радиоактивное вещество - colouring * красящее вещество, краситель - grey * серое вещество головного мозга;
(разговорное) ум - * in suspension вещество, находящееся во взвешенном состоянии гной (философское) материя - the indestructibility of * неуничтожимость материи - victory of mind over * победа духа над плотью материал (содержащийся в книге, статье и т. п.) - there is not much reading * in this illustrated weekly в этом иллюстрированном еженедельнике не так много материала для чтения - the book contains much useless * в книге много бесполезного материала /бесполезных вещей/ содержание (книги и т. п.) - form and * форма и содержание - the * in your article is interesting but the style is deplorable содержание вашей статьи интересно, но форма изложения никуда не годится сущность, предмет (обсуждения, дискуссии, судебного разбирательства) - * of dispute предмет спора - to provide * for discussion дать тему для обсуждения /разговоров/;
явиться темой обсуждения /разговоров/ - the * in hand вопрос, который обсуждается дело, вопрос - business *s дела, деловый вопросы - a private * личное дело, личный вопрос - money *s денежные дела - small * пустяки - (it is) no laughing * (это) не шуточное дело - that is (quite) another *, that's another * (altogether), that'a a (very) different * это (совсем) другое дело - an easy * простое дело - it is no easy * это дело не простое, это не просто - a * of common knowledge общеизвестная вещь, общеизвестный факт - a * of conscience дело совести - a * of form вопрос формы;
формальность - a * of great importance очень важное дело, очень важный вопрос - a * of law вопрос права;
тяжба, процесс - a * of life and death вопрос жизни и смерти;
жизненно важный вопрос - a * of opinion спорный вопрос - a * of taste дело вкуса - in *s of religion в вопросах религии - in all *s of education во всем, что касается образования - it is simply a * of time это просто вопрос времени - that was a * of 40 years ago это дела сорокалетней давности - we'll deal with this * tomorrow этим делом мы займемся завтра;
мы рассмотрим этот вопрос завтра - as *s stand при существующем положении (дел), в создавшейся обстановке - let's see how *s stand посмотрим, как обстоят дела - that will only make *s worse это только ухудшит /усугубит/ положение (the *) неприятное дело, неприятность;
трудность - what's the *? в чем дело?, что случилось? - what is the * with him? что с ним? - is there anything the * with him? с ним что-нибудь случилось? - I don't know what is the * with me я не знаю, что со мной - what's the * with your hand? что у тебя с рукой? - nothing's the * ничего не случилось /не произошло/ - as if nothing was the * как будто ничего не случилось - there's nothing the * with me, nothing's the * with me у меня все в порядке (of, for) повод, причина, основание - a * of congratulation повод для поздравления - it is a * for regret об этом приходится сожалеть;
это достойно сожаления - there is no * for complaint нет повода жаловаться - it's a * of great concern to us это нас очень волнует, это причина глубокого беспокойства для всех нас( собирательнле) (специальное) почтовые отправления - first-class * (американизм) запечатанные письма - second-class * (американизм) периодические издания, посылаемые почтой - third-class * (американизм) печатные издания, посылаемые почтой (юридическое) заявление, утверждение. требующее доказательств - a * in deed факт, подтвержденный документально спорный вопрос, спорный пункт;
предмет спора (полиграфия) рукопись, оригинал (полиграфия) набор;
напечатанный, набранный материал > (it is, it makes) no * (это) не имеет значения > it made no * to him that his brother lost all his money ему было безразлично, что его брат потерял все деньги > no *! ничего!, неважно!, все равно! > (it is) no such * ничего подобного, ничуть не бывало > what *? какое это имеет значение? > in the * of studies что касается занятий > a * of что-нибудь вроде, около > a * of ten miles расстояние примерно в десять миль > a * of a few days дело нескольких дней > a * of five pounds вопрос пяти фунтов или около того > for that *, for the * of that в сущности, фактически, собственно говоря, по правде говоря, коли на то пошло;
что касается этого, в этом отношении > no * what несмотря ни на что;
что бы то ни было > no * how как бы ни было > to carry *s too far зайти слишком далеко > to take *s easy не волноваться, не обращать внимания > to make *s worse he was late более того /в довершение всего/, он еще и опоздал > not to mince *s говорить напрямик /без обиняков/ > what is the * with this? чем это не подходит?;
какие это вызывает возражения? > what's the * with trying to help him? что (здесь) особенного /такого, плохого/, если я попробую помочь ему? (чаще в отриц. и вопр. предложениях) иметь значение - not to * не иметь значения - not to * a bit /a hoot, a rap, a straw/ не иметь ни малейшего /ровно никакого/ значения - it doesn't * if I miss my train, there's another one later неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть еще один - it *s a good deal to me для меня это очень важно - it *s little это не имеет большого значения - nothing else *s все остальное не имеет значения - it doesn't * это не имеет значения, это несущественно;
ничего, неважно - what does it *? какое это имеет значение? - what does it * what I say? разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение? - I shouldn't let what he says * я не обращал бы внимания на то, что он говорит гноиться - the cut got dirty and began to * в ранку попала грязь, и она загноилась adjudicatory ~ судебное дело as a ~ of fact в сущности;
собственно говоря as a ~ of fact фактически, на самом деле a ~ of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.) ;
money matters денежные дела;
as matters stand при существующем положении (дел) commercial ~ относящийся к коммерции disciplinary ~ дисциплинарный вопрос evidential ~ вещественное доказательство evidential ~ доказательственный материал financial ~ финансовая сторона дела financial ~ финансовый вопрос for that ~, for the ~ of that что касается этого;
в этом отношении;
коли на то пошло for that ~, for the ~ of that что касается этого;
в этом отношении;
коли на то пошло ~ сущность;
содержание;
form and matter форма и содержание front ~ обложка и титульные листы grey ~ серое вещество мозга grey ~ разг. ум ~ полигр. рукопись;
оригинал;
in the matter of... что касается... incidental ~ несущественный вопрос internal ~ внутренний вопрос ~ иметь значение;
it doesn't matter это не имеет значения;
неважно, ничего a ~ of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос;
it is a matter of a few hours( days, weeks, etc.) это дело нескольких часов( дней, недель и т. п.) ~ вопрос, дело;
it is a matter of common knowledge это общеизвестно;
a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос judicial ~ предмет судебного разбирательства law ~ правовой вопрос legal ~ правовой вопрос market ~ рыночная сторона дела matter вещество ~ вопрос, дело;
it is a matter of common knowledge это общеизвестно;
a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос ~ вопрос ~ гноиться ~ мед. гной ~ дело ~ заявление, требующее доказательства ~ иметь значение;
it doesn't matter это не имеет значения;
неважно, ничего ~ иметь значение ~ материал ~ материал ~ филос. материя ~ набранный материал ~ напечатанный материал ~ оригинал ~ основание ~ повод (of, for) ~ повод ~ почтовые отправления ~ предмет (обсуждения и т. п.) ~ предмет обсуждения ~ предмет спора ~ причина ~ полигр. рукопись;
оригинал;
in the matter of... что касается... ~ рукопись ~ содержание книги ~ спорный вопрос ~ спорный пункт ~ сущность;
содержание;
form and matter форма и содержание ~ сущность ~ of appropriation rules вопрос о порядке присвоения собственности ~ of confidence конфиденциальный вопрос ~ of confidence секретное дело ~ вопрос, дело;
it is a matter of common knowledge это общеизвестно;
a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос ~ of dispute предмет спора ~ of fact реальная действительность ~ of form вопрос формы ~ of inducement вопрос встречного удовлетворения ~ of law вопрос права a ~ of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос;
it is a matter of a few hours (days, weeks, etc.) это дело нескольких часов (дней, недель и т. п.) ~ of principle дело принципа ~ of principle принципиальный вопрос a ~ of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.) ;
money matters денежные дела;
as matters stand при существующем положении (дел) a ~ of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.) ;
money matters денежные дела;
as matters stand при существующем положении (дел) municipal ~ муниципальный вопрос no ~ безразлично;
все равно, неважно;
no matter what несмотря ни на что;
что бы ни было no: ~ matter безразлично, неважно;
no odds неважно, не имеет значения;
in no time очень быстро, в мгновение ока no ~ безразлично;
все равно, неважно;
no matter what несмотря ни на что;
что бы ни было official ~ служебное дело parochial ~ вопрос, находящийся в ведении местной администрации printed ~ бандероль printed ~ печатное издание printed ~ печатный материал public ~ вопрос, представляющий общественный интерес public ~ государственный вопрос secretarial ~ должностные обязанности секретаря secretarial ~ круг обязанностей секретаря subject ~ объект договора subject ~ предмет subject ~ содержание subject ~ тема urgent ~ срочное дело what's the ~? в чем дело?, что случилось?;
what's the matter with you? что с вами? what's the ~? в чем дело?, что случилось?;
what's the matter with you? что с вами? -
16 title
1. n заглавие, названиеGothic title — заглавие, напечатанное готическим шрифтом
title of nobility — дворянское звание; дворянский титул
serial title — заглавие серии, серийное заглавие
2. n имяto go by the title of … — быть известным под именем …
3. n книга; название; издание4. n титул, званиеrecord title — правовой титул, подтверждаемый документально
first-class title — безупречный, бесспорный правовой титул
5. n спорт. звание чемпионаtitle fight — финальная встреча, бой за звание чемпиона
6. n правоtitle deed — документ, подтверждающий право собственности
title by possession — право, вытекающее из факта владения
lucrative title — право, приобретенное безвозмездно
7. n основаниеhe has a title to a place among the greatest poets — есть все основания считать его одним из величайших поэтов
8. n возможностьthese three offices gave him a title to remodel the state — эти три должности дали ему возможность перестроить государство
9. n кино надпись, титрtitle cartoon — рисованная надпись, рисованный титр
end title — титр «конец»
superimposed title — впечатанная надпись, субтитр
10. n юр. правооснование; правовой титулdoubtful title — сомнительный титул, небесспорный титул
11. n юр. право собственностиfinders are keepers unless title is proven — тот, кто нашёл вещь, становится её владельцем, если никто другой не докажет права собственности на неё
onerous title — право, приобретенное безвозмездно
12. n юр. степень чистоты золота, проба золота13. a одноимённый14. a крупный15. v давать заглавие, озаглавливать16. v называть, величать; титуловать17. v присваивать титул, звание18. v кино снабжать титрамиСинонимический ряд:1. claim (noun) claim; deed; due; holding; pretence; pretense; pretension; right2. commission (noun) championship; commission; crown; decoration; degree; medal; privilege3. grade (noun) grade; rank; station4. interest (noun) interest; portion; stake5. name (noun) appellation; appellative; cognomen; compellation; denomination; designation; epithet; name; nomen; rubric; style; term6. ownership (noun) dominion; ownership; possession; proprietorship7. work (noun) opus; publication; volume; work8. name (verb) baptise; baptize; call; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; term -
17 authority
1. n властьa man set in authority — лицо, облечённое властью
2. n полномочие; право, права; компетенция3. n обыкн. власти, начальство; администрацияlocal authorities — местные власти; органы местного самоуправления
4. n воен. инстанция; начальник5. n орган, управление; отделsupervisory authority — наблюдательный орган, орган надзора
extraditing authority — орган власти, выдающий преступника
6. n авторитет, вес, влияние7. n авторитет, крупный специалист8. n авторитетный источникgood authority — авторитетное судебное решение; прецедент
9. n основаниеon the authority of — на основании; по утверждению
on authority — на основании; со ссылкой на …
10. n вес, убедительность; силаhis strong bass lent authority to the performance — его мощный бас сделал исполнение особенно впечатляющим
under authority of — в силу, на основании
Синонимический ряд:1. command (noun) command; control; credit; domination; dominion; government; influence; jurisdiction; law; mastery; might; prerogative; prestige; rule; ruling; statute; strength; strings; superiority; supremacy; sway; weight2. expert (noun) adept; artist; artiste; doyen; expert; master-hand; maven; passed master; past master; pro; proficient; swell; virtuoso; whiz; wiz; wizard3. head (noun) adjudicator; administrator; arbiter; connoisseur; critic; head; judge; master; professional; specialist4. official (noun) official5. permission (noun) authorisation; authorization; justification; liberty; permission; permit; power; sanction; warrant6. right (noun) faculty; right7. testimony (noun) testimony; witnessАнтонимический ряд:denial; novice; servility; weakness; wrong -
18 poll
pəul
1. сущ.
1) а) диал. голова, череп, черепушка;
темень, макушка;
основание черепа Syn: skull;
vertex;
nape б) шапка, кепка в) ударная поверхность молотка, кувалды и подобного
2) а) голова (единица подсчета людей) poll by poll б) подушный налог (сокращение от poll-tax) в) подсчет голосов, число голосов;
уст. перепись населения heavy poll light poll г) голосование, выборы, баллотировка by poll ≈ голосованием exclusion from the poll ≈ лишение права голоса Syn: election, voting д) опрос, социологическое исследование public opinion poll
3) а) список избирателей б) регистрация избирателей в) обыкн. мн.;
амер. помещение для голосования, избирательный пункт go to the polls
2. прил.
1) ровно, аккуратно обрезанный
2) комолый( с обрезанными рогами или безрогий при том, что обычно животные этого вида с рогами) poll cow ≈ комолая корова
3. гл.
1) а) уст. стричь волосы, шерсть Syn: crop, clip, shear б) подрезать верхушку (у растений) Syn: pollard, lop в) срезать рога скоту
2) архаич. душить налогами, грабить (последнее также в прямом смысле) Syn: pillage, rob, fleece, strip
3) а) подсчитывать голоса получать голоса б) проводить голосование;
голосовать, участвовать в голосовании, отдавать свой голос Syn: vote список избирателей лицо в списке;
человек, голова регистрация избирателей подсчет голосов - how does the * stand? кто лидирует?;
как распределяются голоса? количество поданных голосов, результат голосования - heavy * высокий процент участия в выборах - to declare the * объявить результаты голосования - to be at the head of the * получить наибольшее количество голосов голосование, баллотировка - to go to the *s выставлять свою кандидатуру /баллотироваться/ - exclusion of women from the * лишение женщин права голоса - there will be a second * будет проведен второй тур голосования обыкн. pl избирательный пункт - to go to the *s идти на выборы /голосовать/ - *s will be open all day избирательные участки /пункты/ будут открыты целый день опрос - public-opinion * опрос общественного мнения;
выяснение мнения населения путем выборочного опроса - Gallup * опрос общественного мнения, проводимый институтом Гэллапа сокр. от poll-tax голова;
макушка;
затылок - grey * седая голова обух;
обушок комолое, безрогое животное безрогий, комолый - * cow комолая корова голосовать - to * for a candidate голосовать за кандидата - the town *s tomorrow завтра в городе состоятся выборы проводить голосование - the constituency was *ed to the last man избиратели проголосовали все до одного подсчитывать голоса включать в список избирателей, налогоплательщиков и т. п. получать голоса - to * enough votes собрать достаточное количество /число/ голосов - this party only *ed a quarter of the votes cast эта партия получила только четвертую часть всех поданных голосов проводить анкетный опрос населения (для определения общественного мнения) опрашивать каждого в отдельности - to * the assembly опросить присутствующих подрезать верхушку (дерева и т. п.) срезать рога стричь волосы или шерсть (устаревшее) облагать непосильным налогом;
заниматься вымогательством (университетское) (жаргон) (the *) студенты, окончившие университет без отличия (в Кембридже) - to go out in the * получить диплом без отличия (университетское) (жаргон) диплом или степень без отличия (тж. * degree) ~ голосование;
баллотировка;
by poll голосованием;
exclusion from the poll лишение права голоса;
public opinion poll опрос общественного мнения ~ проводить голосование;
подсчитывать голоса;
the constituency was polled to the last man все до последнего человека участвовали в выборах demand a ~ требовать голосования ~ голосование;
баллотировка;
by poll голосованием;
exclusion from the poll лишение права голоса;
public opinion poll опрос общественного мнения to go to the ~s выставлять свою кандидатуру (на выборах) to go to the ~s идти на выборы (голосовать) ~ получать голоса;
he polled a large majority он получил подавляющее большинство голосов poll число голосов;
heavy (light) poll высокий (низкий) процент участия в выборах ~ голосование;
баллотировка;
by poll голосованием;
exclusion from the poll лишение права голоса;
public opinion poll опрос общественного мнения poll: public opinion ~ опрос общественного мнения public: ~ officer( или official) государственный служащий;
public opinion общественное мнение;
public opinion poll опрос населения по (какому-л.) вопросу -
19 establishment
ɪsˈtæblɪʃmənt сущ.
1) создание, образование, учреждение the establishment of diplomatic relations ≈ установление дипломатических отношений The establishment of the regional government did not end terrorism. ≈ Создание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма. Syn: creation
2) учреждение, организация a scientific research establishment ≈ научно-исследовательское учреждение Shops and other commercial establishments remain closed today. ≈ Магазины и другие торговые заведения сегодня закрыты.
3) (the Establishment) а) истэблишмент, правящие круги, влиятельные круги Shopkeepers would once have been pillars of the Tory establishment. ≈ Лавочники когда-то были опорой стоящих у власти консерваторов. the literary establishment ≈ влиятельные литературные круги б) государственная, официальная церковь
4) устроенность (раньше преим. о замужестве или женитьбе) ;
доход, средства к жизни
5) штат, личный состав
6) дом, домочадцы Syn: household установление, основание;
создание, учреждение;
введение - * charges организационные расходы - the * of a new state создание нового государства - the * of Christianity введение христианства учреждение (государственное) ;
организация;
заведение - higher education *s высшие учебные заведения - an * for the maintenance of orphans дом призрения сирот - an * for the training of nurses училище для среднего медперсонала (прочное) положение в обществе;
устроенность;
достаточные средства, постоянный доход - he has in view an * for his daughter он рассчитывает хорошо пристроить свою дочь закон, правило, постановление уложение, кодекс законов хозяйство, семья, дом - principal * (юридическое) место основного жительства или нахождения - to keep a splendid * жить на широкую ногу господствующая, официальная, государственная церковь часто (неодобрительно) господствующая верхушка, правящие круги;
истеблишмент влиятельные круги - health * влиятельные медицинские круги;
организованная медицина - artistic * заправилы мира искусства штатное расписание штат сотрудников - an * of 28 штат в 28 человек( военное) штат личного состава - peace * штаты мирного времени - to be up to * иметь полный штатный состав - to be below * иметь некомплект в личном составе - to be below * иметь неполный комплект положенного по штату имущества banking ~ банковское учреждение business ~ деловое предприятие business ~ деловые круги business ~ торгово-промышленное предприятие commercial ~ торговые круги credit ~ кредитное учреждение establishment введение ~ господствующая верхушка ~ заведение ~ закон ~ истеблишмент ~ истэблишмент;
совокупность основ и устоев государственного и социального строя;
консервативно-бюрократический аппарат сохранения власти;
правящая элита ~ кодекс законов ~ организация ~ основание;
введение ~ основание ~ положение в обществе ~ постановление ~ постоянный доход ~ правило ~ правящие круги ~ предприятие ~ семья ~ создание ~ установление ~ учреждение, заведение;
ведомство ~ учреждение ~ хозяйство, семья, дом;
separate establishment побочная семья ~ хозяйство ~ штат (служащих) ~ штат сотрудников ~ штатное расписание the Establishment государственная церковь ~ of branch образование отделения ~ of branch образование филиала ~ of customs union учреждение таможенного союза ~ of foreign debt образование внешнего долга ~ of letter of credit открытие аккредитива ~ of right установление права industrial ~ промышленное предприятие new ~ новое учреждение permanent ~ постоянно действующее предприятие research ~ научно-исследовательская организация research ~ научно-исследовательское учреждение ~ хозяйство, семья, дом;
separate establishment побочная семьяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > establishment
-
20 consideration
[kənˌsɪdə'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: важность значительность, внимание, внимательность, возмещение, встречное предоставление, компенсация, мзда, мнение, обсуждение (to give a problem one's careful consideration - тщательно обсудить вопрос), предупредительность, рассмотрение, расчёт, соображение, уважение (show great consideration for somebody - быть очень предупредительным к кому-либо), учёт, плата, встречное удовлетворение, разработка (темы)3) Книжное выражение: значительность5) Юридический термин: вознаграждение, встречная компенсация, ближайшая цель, которую преследуют стороны договора ( в теории права), направленность ((основание)) казуального договора договора6) Экономика: стоимость сделки на бирже до уплаты комиссионных, гербового сбора и налогов, сумма вознаграждения, уплачиваемая одной стороной сделки другой (в обмен на обязательство что-л. сделать)7) Бухгалтерия: оплата8) Психология: важность, обдумывание, размышление9) Банковское дело: денежное выражение фондовой сделки, вознаграждение в связи с обязательством (it is value paid for a promise), общая сумма без налогов (в кредитном соглашений), общая сумма до уплаты налогов, вознаграждение по обязательству10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: изучение (рассматривание, изучение, например, кандидата на...; ознакомление, например, с документом)11) ЕБРР: цена12) юр.Н.П. валюта, кауза (law of contracts), материальное основание договора (law of contracts), основание сделки (law of contracts), ущерб (law of contracts)13) Макаров: расчёт (рассмотрение)
См. также в других словарях:
Основание (роман) — Основание Жанр: научная фантастика Автор: Айзек Азимов Язык оригинала: английский Публикация: 1951 Издательство: Gnome Press … Википедия
Права животных — Защитники прав животных утверждают, что животные это личности, а не частная собственность … Википедия
ОСНОВАНИЕ — достаточное условие для чего либо: бытия, познания, мысли, деятельности. Напр., О. материальных явлений это их причины; О. поступков их мотивы; О. суждений др. суждения (посылки) или опыт. Разыскание О. наз. обоснованием; обосновать… … Философская энциклопедия
ОСНОВАНИЕ СОВЕРШЕНИЯ ЗАПИСИ ПО СЧЕТУ ДЕПО — 1) поручение клиента (депонента) или уполномоченного им лица, включая попечителя счета, отвечающее требованиям, предусмотренным в депозитарном договоре; 2) в случае перехода права на ценные бумаги не в результате гражданско правовых сделок… … Юридическая энциклопедия
ОСНОВАНИЕ ЮРИДИЧЕСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ — наличие определенных обстоятельств, предусмотренных законом. Таким основанием является факт совершения правонарушения. Юридическая ответственность, в отличие от других видов ответственности (моральной, общественной, семейной), применяется лишь к… … Юридическая энциклопедия
Права и обязанности собственника жилого помещения — Характерной чертой законодательства Российской Федерации является то, что правовое положение и особенности оборота жилой недвижимости регулируются несколько отлично от всех остальных видов недвижимости. Существует два основополагающих нормативных … Жилищная энциклопедия
Права собственности — Собственность отношение между субъектом и объектом (человеком и вещью),[1] когда данному объекту приписывается принадлежность субъекту, у которого имеется исключительное право на распоряжение, владение и пользование этим объектом; отношения между … Википедия
Права — – законная претензия на лечение, пособия или защитные меры, о которых индивид может ходатайствовать в рамках закона, устава или декларации. Права бывают нескольких видов. Политические и гражданские права защищают гражданина конкретной страны от… … Словарь-справочник по социальной работе
ПРАВА ЧЕЛОВЕКА — система принципов и норм, регулирующих взаимоотношения между человеком (социальной общностью) и государством и обеспечивающих получение им определенных социальных и материальных благ. Исторически первой формой статического осмысления и… … Политология: словарь-справочник
Права — Право один из видов регуляторов общественных отношений, санкционированный государством. Субъективное право возможность конкретного лица по своему выбору совершить определённые действия либо воздержаться от их совершения. Права (водительское… … Википедия
Основание принудительного прекращения права пользования водным объектом по решению суда — 3. Основанием принудительного прекращения права пользования водным объектом по решению суда является: 1) нецелевое использование водного объекта; 2) использование водного объекта с нарушением законодательства Российской Федерации; 3)… … Официальная терминология